Mākslīgā intelekta sinhronā tulkošana

klātienes pasākumiem.

40+ valodas reāllaikā. Bez tulku kabīnēm un speciāliem uztvērējiem. Dalībnieki pieslēdzas no sava viedtālruņa — noskenē QR kodu un izvēlas valodu. Pilna iestatīšana aizņem aptuveni 15 minūtes.

InterpretWise hero

40+

Valodas reāllaikā

~15

Minūtes uzstādīšana

Nav

Nepieciešams speciāls aprīkojums

Layer

Kā darbojas InterpretWise

Četri soļi no audio signāla līdz sinhronajam tulkojumam 40+ valodās. Nekādas speciālas aparatūras vai sarežģītas iestatīšanas.

Pievienojiet audio — jūsu AV speciālists novirza pasākuma skaņu uz InterpretWise. Tikai viens savienojums.

MI tulko reāllaikā — sistēma sinhroni tulko 40+ valodās. Bez aizkaves.

Dalībnieki skenē un klausās — QR kods vai saite viedtālruņa pārlūkprogrammā. Nekādu lietotņu vai austiņu.

Darbojas visur — klātienē, tiešsaistē vai hibrīdformātā. Viena platforma jebkuram pasākuma formātam.

Hibrīdrežīms — izmantojiet MI kanālus paralēli sinhronajiem tulkiem vienā pasākumā.

Ko piedāvā InterpretWise

Viena platforma AI tulkošanai, reāllaika subtitriem, tulku pārvaldībai un hibrīdpasākumiem — radīta konferencēm, korporatīvajām sanāksmēm un jebkuram daudzvalodu notikumam.

Beautiful User Interface

AI runas tulkošana

Sinhronā tulkošana 40+ valodās. Audio tiek apstrādāts reāllaikā — runātāja teiktais sasniedz klausītājus viņu izvēlētajā valodā vien dažu sekunžu laikā.

Beautiful User Interface

Reāllaika subtitri

Daudzvalodu subtitri ekrānos vai tieši dalībnieku viedtālruņos. Būtisks risinājums pieejamībai, valsts sektora prasību izpildei un auditorijai, kas dod priekšroku teksta lasīšanai.

Beautiful User Interface

Tulku konsole (RSI)

Pārlūkprogrammā bāzēta vadības pults, kurā profesionāli tulki pārvalda tiešraides sesijas. Valodu maiņa, oriģinālais audio, relejtulkošana — viss vienuviet.

Beautiful User Interface

Hibrīdrežīms — AI + cilvēks

Nodrošiniet AI kanālus paralēli profesionāliem tulkiem vienā pasākumā. Izmantojiet AI plašākam mērogam, bet tulkus — īpaši svarīgām sesijām. Brīvi kombinējiet risinājumus katrai valodai.

Beautiful User Interface

Saderība ar jūsu aprīkojumu

Vienkārša integrācija ar Zoom, Teams, Google Meet, Webex un vadošajām AV sistēmām — Bosch, Televic, Shure, Sennheiser. Lieliski papildina jūsu esošo aprīkojumu.

Beautiful User Interface

White-Label risinājums partneriem

Tulkošanas aģentūras un AV uzņēmumi var piedāvāt InterpretWise ar savu zīmolu. Pārvaldiet pasākumus savā vadības panelī un nosakiet paši savas cenas.

Real-Time Demos Available

Please Check Our Live Examples

Watch InterpretWise performing at real events. Our demo videos show AI interpretation running fully in real time across 10+ language pairs — no post-processing, no editing, exactly as it works at your event.

All video processing is done in real time — nothing is pre-recorded

Free · No signup

Featured language pairs
🇬🇧 English🇩🇪 German
🇱🇹 Lithuanian🇬🇧 English
🇯🇵 Japanese🇱🇹 Lithuanian
🇹🇭 Thai🇬🇧 English
🇨🇿 Czech🇬🇧 English
🇬🇧 English🇵🇱 Polish
+ more language pairs in the full demo gallery

Kāpēc komandas izvēlas InterpretWise

AI un cilvēku hibrīdmodelis

White-label risinājums

40+ valodas reāllaikā

Iestatīšana 15 minūtēs

Bez kabīnēm un aparatūras

Berry

Darbojas ar to, ko jau izmantojat

InterpretWise viegli integrējas jūsu esošajās konferenču platformās un AV sistēmās. Viens audio savienojums, un esat gatavi darbam — nekādas esošā aprīkojuma nomaiņas.

Webex
Google meets
MS Teams
Zoom
GoTO Meeting
Dante
Webex

Radīts jebkuram pasākumam, kurā cilvēki runā dažādās valodās

Konferences, korporatīvās sanāksmes, hibrīdpasākumi, valsts sektors, izglītība, apraide

Kas izmanto InterpretWise

No 50 cilvēku sanāksmēm līdz 2000 vietu konferencēm — viena platforma visiem pasākumiem.

International conference with multilingual audience

Konferences un samiti

Starptautiski runātāji un daudzvalodu auditorija. Mākslīgais intelekts vienlaikus nodrošina visus valodu kanālus — dalībnieki izvēlas vēlamo valodu savā viedtālrunī.

Korporatīvās sanāksmes

Attālinātās komandas dažādās valstīs seko līdzi savā valodā — viena sanāksme, viens laiks. Ideāli piemērots uzņēmuma kopsapulcēm, apmācībām un investoru zvaniem.

Hibrīdpasākumi un straumēšana

Viena platforma apkalpo gan klātienes, gan attālinātos dalībniekus. Tiešsaistes skatītāji saņem to pašu sinhrono tulkojumu un subtitrus, ko cilvēki zālē.

Valsts un publiskais sektors

Reāllaika subtitri un daudzvalodu piekļuve pašvaldību sēdēm, publiskajām apspriešanām un kopienu forumiem. Palīdz izpildīt valodu pieejamības prasības bez papildu infrastruktūras.

Izglītība un apmācības

Lekcijas, ievadapmācības un profesionālā pilnveide — dalībnieki mācās savā valodā. Lieliski piemērots skolām, universitātēm un korporatīvajām apmācību programmām.

Apraide un tiešraides

Pievienojiet reāllaika tulkojumu un subtitrus savām tiešraidēm. Skatītāji seko līdzi savā valodā — preses konferencēs, kultūras pasākumos, sporta spēlēs un citur.

AI sinhronā tulkošana pret tradicionālajām kabīnēm

Tradicionālajiem tulkošanas risinājumiem nepieciešamas kabīnes, uztvērēji un vairākas dienas sagatavošanās darbiem. AI sinhronā tulkošana darbojas pārlūkprogrammā un ir gatava 15 minūšu laikā.

Traditional interpreter booth vs. modern AI interpretation setup
AI sinhronā tulkošanaTradicionālās kabīnes
Sagatavošanas laiks

~15 minūtes

1–2 dienas

Nepieciešamais aprīkojums

Nav — tikai tālrunis vai klēpjdators

Kabīnes, uztvērēji, kabeļi

Valodas vienlaikus

40+

Parasti 2–3

Pieejamība

24/7, pēc pieprasījuma

Jārezervē nedēļām iepriekš

Piemērots hibrīdpasākumiem
Mērogojams bez papildu izmaksām par kabīni
InterpretWise support — professional interpreter with headset

Biežāk uzdotie jautājumi

Viss, kas jums jāzina par AI tulkošanu jūsu pasākumos.

Tā ir runātās valodas tulkošana reāllaikā — kamēr runātājs uzstājas vienā valodā, AI vienlaikus ģenerē audio tulkojumu 40+ citās valodās. Dalībnieki to klausās savā tālrunī vai datorā, un nekāds īpašs aprīkojums nav nepieciešams.

Precizitāte ir atkarīga no valodu pāra un audio kvalitātes. Lielākajām biznesa valodām (angļu, spāņu, franču, vācu, arābu, ķīniešu, japāņu) tulkojuma kvalitāte ir ļoti augsta un ar katru atjauninājumu kļūst vēl labāka. Jūs varat arī pievienot savu terminoloģiju, lai uzlabotu rezultātus specifiskai leksikai.

Jā. Hibrīda režīms ļauj izmantot AI kanālus dažām valodām un piesaistīt tulkus citām — vienā pasākumā un vienā platformā. Tas ir noderīgi, ja vēlaties izmantot AI plašākam valodu pārklājumam, bet īpaši svarīgām sesijām saglabāt cilvēka tulkojuma kvalitāti.

Tikai tālrunis vai dators ar interneta pārlūku. Dalībnieki noskenē QR kodu vai atver saiti, izvēlas valodu un sāk klausīties. Nav jālejupielādē lietotnes un nav nepieciešamas īpašas austiņas.

Aptuveni 15 minūtes. Jūsu AV speciālists novirza vienu audio savienojumu uz InterpretWise, un jūs esat gatavi darbam. Nav jābūvē tulku kabīnes un nav jādala uztvērēji.

Zoom, Microsoft Teams, Google Meet, Webex, GoTo Meeting un jebkuru citu platformu, kas nodrošina audio plūsmas izvadi. To var integrēt arī ar standarta AV sistēmām, piemēram, Bosch, Televic, Shure un Sennheiser.

Jā. Jūs varat pielāgot InterpretWise savam zīmolam un piedāvāt to saviem klientiem. Pārvaldiet pasākumus savā vadības panelī, nosakiet savas cenas un saglabājiet tiešas attiecības ar klientiem.

Global multilingual connection

Padariet savu nākamo pasākumu saprotamu visās valodās

Vai tā būtu 50 cilvēku sanāksme vai 2000 vietu konference — viena platforma, tie paši iestatījumi. Pastāstiet par savu pasākumu, un mēs parādīsim, kā tas darbojas.